オリンピックのレガシーマスタープラン [ニュースレター八月号] by kaz yoneda

ちょうどいまは、東京オリンピックの閉会式が開催されている頃でした。隈研吾氏によるメインスタジアムも、築地の跡地の駐車場も、人であふれていたことでしょう。オリンピック/パラリンピック(以下文字数の都合上、オリンピックでまとめさせていただきます)というのは、その後の都市全体に大きな影響を及ぼします。過去の例でいえば、リオデジャネイロ・オリンピックの際のスタジアムは駐車場になり、アテネ・オリンピックはギリシア経済危機の引き金になったとも言われています。どちらかといえば、ネガティブな話がつきまといがちです。東京の五輪はまだどうなるかわからない状況ではありますが、今回はもう8年前になる、2012年のロンドン・オリンピック/パラリンピックに目を向けてみます。最初に申し上げます。ロンドン・オリンピックのマスタープランは、実はまだ完成していません。完成予定は2042年と言われています。

年秋、Bureau 0-1の代表カズ・ヨネダは、ロンドンにいました。リチャード・ロジャースのフェローとして、ロンドン・オリンピックの「レガシーマスタープラン」の研究をしていたのです。レガシーマスタープランとは、簡単にいえば大きなイベントが開催された後に、そこで用いられた施設や設備を、将来どのように活用するか、予め作られる計画のことです。ロンドン・オリンピックは、このレガシープランが非常に丁寧に構築された祭典でした。いくつかの例を見てみましょう。

イーストロンドンに位置するザハ・ハディド氏によるデザインの水泳競技場は、2013年に完成しました。つまり、ロンドン・オリンピックの開催時に、あの建物は「完成」していませんでした。大きく変わった場所は、座席です。 五輪の委員会が規定する席数は、通常のスポーツイベントよりもだいぶ多いため、そのまま施設を使い続けると、どうしても無駄な空間が生まれてしまいます。そのため、ザハ・ハディド氏はパラリンピック終了後に仮設として取り付けていた観客席を取り除き、そこをガラス面に変えました。これが、当初からの予定だったのです。現在もこのプールは市民に開かれ、さまざまな大会にも使用されています。

もう一つの例としてあげられるのは、ウィルキンソン・エア・アーキテクツによるバスケットボールの仮設会場です。これは「オーバーレイ」と呼ばれる仕組みが特徴的でした。実は、ここで使われたバスケットボールコートはブラジルへ渡り、2016年のリオデジャネイロ・オリンピックの際にも使われています。最終的な目的は、ブラジルのファベーラと呼ばれる、いわゆる貧困層の方々の住居から近い地域に建てることで、周辺の子供達のための場所として機能させることでした。同じ構造物が、いくつもの役割を果たす例です。(ただしこれは、結果として諸問題あったようですが、ここでは割愛します。)

そして最後に、少しレガシーマスタープランとは違うかもしれませんが、観客に強くその光景を印象つけたのは、ビーチバレー会場です。もはや、ほとんど新しい建築物を作らなかったことが特徴的でした。ホース・ガーズ・パレード(イギリス王室の主要な儀式が行われる広場)に大量の砂を持ち込み、ビーチバレー会場を作ってしまったのです。パラディオ様式の宮殿であるホース・ガーズをいわば「借景」として、競技が行われました。新しい施設を作らなくとも、その都市ならではの空間は作れるという証明でもありました。

そもそも、ロンドンオリンピックのメイン会場となったイーストロンドンの開発は、むしろオリンピック以降に進んでいます。大学や美術館を誘致し、カルチャーアイランドのような立ち位置を目指しているといいます。もともと、ナチスの空襲で壊滅的な被害を受け、その後、低所得者向け住宅のある工業地帯となったイーストロンドンを開発するという、巨大なレガシーマスタープランが、オリンピックの数年前から存在していたのです。最大の目的(KPI)は、「イースト・ロンドン市民の平均寿命を延ばすこと」。そのために、より良い病院や生活環境、緑地、教育が必要だという計画が作られたのでした。

オリンピックの開催となると、どうしてもスタジアムの建築に目が行きがちです。話題性のある建築家が担当し、一番の目玉かのように扱われます。しかし、それ以外で発揮できるクリエイティビティが、期間中以降と開会以上の影響と発展を可能にすることのも必ず存在します。東京にとってのオリンピックがどうなるのかは、まだわかりませんが、今回は、いままさに平行世界で起きているかもしれない東京・オリンピックの最中に、ロンドンのレガシープランの研究を振り返ってみました。

Legacy in a Parallel Olympics [Newsletter 8/2020] by kaz yoneda

Now that the long rainy season is finally over and the summer weather is here, we hope this communication finds everyone well. Here in Tokyo, we would have been in the middle of the closing ceremony for the Olympic Games. Kengo Kuma’s main stadium would have been packed, and Tsukiji Fish Market-turned-car park would have been full. The Olympic and Paralympic Games (hereafter unified as “Olympics” for brevity) always have a lasting influence on the host city. Looking back at not-so-flattering precedents, the Rio de Janeiro stadium was converted into a car park, and it is said that the Athens Olympics triggered the Greek financial crisis. While negative rumours tend to be sensationalized, we have yet to see what impact the Tokyo Olympic Games will have in times ahead. In this newsletter, we look to the earlier Olympics held in London during 2012. First of all, we should emphasize that its original masterplan has not been fully completed yet, as the full realization is said to go on until 2042.

In autumn of 2018, Bureau’s principal Kaz was in London to research the “legacy masterplan” of the London Olympics, as a Richard Rogers Fellow. In essence, legacy masterplans are schemes prepared in advance to ensure the enduring impact of large-scale facilities and equipment. At London, the legacy was meticulously prepared and continue to be executed. Let’s consider a few examples.

The London Aquatics Centre built in East London was designed by Zaha Hadid and completed in 2013. Yes, this means that the centre itself was in a sense “incomplete” at the time of Olympics. The most notable post-Game conversion, or let’s say the final touch, was in the seating. The seating capacity stipulated by the Olympic Committee was considerably higher than what was necessary for regular community-based sporting events. As such, there would have been excess in capacity unless the facility was adapted afterwards. The architect proposed the temporary seating wings, which would be removed after the Games, and covered with glass facades. This transformational process was part of the original design idea. The facility is now open and being used for various public events, particularly by local residents.

Another example is the basketball arena, designed by Wilkinson Eyre Architects. This was a temporary structure based on a system called “Overlay Plan”. The same basketball court later travelled to Brazil and was reused at the Rio Olympics in 2016. The ultimate intention was to place the arena near the less affluent neighborhoods, called favelas, to serve the needs of local children. This is an example of one building having multiple functions and life-cycles. (Not to digress, this newsletter will omit numerous problems that affected these original intentions for another issue.)

The last example is less about legacy masterplan per se, but relates to the beach volleyball court. This venue left strong impressions on the audiences, and its main characteristic was that practically no new structure was created. Instead, vast amounts of sand were brought to Horse Guards Parade - an open space where many ceremonies involving the British Royal Family are traditionally held. Beach volleyball tournament unfolded in front of the Neo-Palladian architecture of the Horse Guards, and formed what in Japanese is known as shakkei, or a “borrowed landscape”. The result was unique to the city, and a proof that an interesting space can be generated without building a new facility.

The main venues for the 2012 Olympics were in East London, where regeneration projects for the area continue on after the Games, rather than peaking at an apotheotic moment. The ongoing plan is to bring universities and museums to create satellites here, and establish an island of culture. A gigantic legacy masterplan was devised several years before the Olympics, with an eye to redevelop this area once devastated by Nazi air-aids, and later polluted by heavy industries. Innovatively, a Key Performance Indicator was to extend the average life expectancy of East London residents. In order to achieve what seemed as an abstract KPI, the scheme prioritized improvements to the living environment, including more schools, hospitals, and enhanced natural ecosystem.

The Olympics tend to focus attention on the architecture of the host city’s new stadiums, which tend to be designed by influential or fashionable architects. However, there needs to be other opportunities for creativity, contributing to developments that outlive the Games, and have a wider impact than the events themselves. We do not yet know what will become of Tokyo Olympics, so in this newsletter we look back to London’s legacy masterplan, also to learn from it and perhaps even to positively influence the future in whatever incarnations. We do so consciously during the exact period when the Tokyo Olympics, might – in some parallel world – have been taking place.

Contested “Public Space” [Newsletter 7/2020] by kaz yoneda

Bureau 0-1 is proud to stand by and continue to support many people who have come together to promote peaceful social reform, and work towards equality and freedom for all people. We are a design office that also has something of a minority background, which is why we take special interest in visions for a better world. This past June saw worldwide demonstrations of Black Lives Matter (BLM), which coincided with LGBT Pride Month. Direct action took place across the public realm, such as in streets and parks. This month, we would like to consider the role of the “public space”.

What is this “public space” we need? The spread of Covid-19 has drastically changed our conventional interpretations. To begin with, we should ask if the definition of “public” subsumes something that benefits society at large. This query exposes some historical contradictions. Thus, we cannot categorically deny that the system that defined and controlled the notion of “public space” has not had an effect on the emergence of BLM.

On June 5, in the course of a single day, gigantic yellow letters reading ‘Black Lives Matter’ were drawn on a road near The White House. Mayor Muriel Bowser of the District of Columbia had invited locals to do participate. The cost is said to have been covered by the public art foundation that sponsors murals. Later, the location from which the authorities used tear gas to force out peaceful demonstrators was renamed Black Lives Matter Plaza.

These actions were powerful statements by the mayor, but at the same time, they can be considered appropriations or “hacking” of public spaces, albeit using the vested powers of her office. Public behaviour is an important subject when considering cities and architectural spaces. It is in this sense that the mayor’s decision to connect BLM with urban sites becomes a point for reflective and productive dialogues. Bureau 0-1 will continue to support the movement, though it belongs to a zone where ideology and politics intersect, traditionally where design or architecture seldom navigated comfortably. The movement addresses deep-rooted problems by demanding freedom and legal rights, and it does so both peacefully, and most importantly, creatively. A demonstration is a form or protest and does not signify or sanction violence or riots.

Kaz Yoneda, the principal of Bureau 0-1, was born and raised on the West Coast of the United States. As the member of a minority he experienced prejudice. However, he also admits that the reverse might have also been true, which he was able to receive college education thanks to “affirmative action” (efforts to advance minorities) and pursue his passion for architecture. 

When Kaz made the decision to move to Japan, he thought he would leave various forms of prejudices behind. He was wrong. His appearance is Japanese and he speaks Japanese, but he feels there is still an invisible wall in front of him. The fact is, racial as well as other forms of prejudices exist in Japan. As Covid-19 spreads worldwide, we are reminded that prejudice too is a common, shared problem of humanity, and can occur anywhere. Bureau 0-1 is committed to and hopes to be involved with those public spaces in which people can creatively develop concepts for everyone’s freedom.

People have had to struggle to secure their inviolable rights. We are once again yearning for the very same thing. When we can confront society while accepting the realities before us, only then, will we be able to embark on meaningful discussions and engender solutions. This time the world... we... must change.

BLMと公共空間 [ニュースレター七月号] by kaz yoneda

Bureau 0-1は、人類の平等や自由に向けて、平和的な改革を進める人々と共にあります。私たちも、ある種のマイノリティな背景をもつデザインオフィスです。だからこそ、より良い世界に向けての共通の関心とビジョンを抱いています。 世界中で進行するBlack Lives Matter(BLM)デモと、LGBTプライド月間の合流地点だった6月。さまざまな行為が、道路や公園などのいわゆる公共の場でも表出しました。今月は、デザインと公共空間の役割について考えたいと思います。

いま、人々が必要としている「公共空間」はどのようなものでしょうか?新型コロナウイルス以降、公共空間の考え方は大きく変わりました。しかしそもそも、「公共」と言われている場所が本当の意味で公益の場であったかは、歴史を振り返ると矛盾する点も見えてきます。つまり、BLMと公共空間が無関係でないことも、お気づきかと思います。

現地時間の6月5日、ワシントンのホワイトハウス近くの道路に、Black Lives Matterの巨大な黄色い文字が1日で描かれました。ワシントンD.Cの市長であるミュリエル・バウザー氏が、地元の人々に依頼したものです。このための資金は、壁画を扱うパブリックアートの財団から捻出されたと言われています。その後も、連邦政府当局者が催涙スプレー等を使用して抗議者を排除した広場を、Black Lives Matter Plazaと名付けました。

これらの行為は、市長によるステートメントであり、同時に(ある意味では権力を利用した)都市空間のハッキングとも言えます。都市と建築空間を考えるうえで、公共性は常にテーマになりますが、BLMの問題と都市空間を結びつけた今回の市長の行為は、その意味でも論点となるでしょう。政治やイデオロギーが交錯する問題ではありますが、あくまでBureau 0-1 はこの運動を支持します。いま考えるべき根深い問題を取り上げ、人々の自由と権利を合法的で、平和的に、そして何よりクリエイティブに主張しているからです。デモとは、抗議することであり、本来暴動を指したり暴力を肯定するものではありません。

個人的な話になってしまいますが、Bureau 0-1の代表であるカズ・ヨネダは、アメリカの西海岸で生まれ育ちました。いわゆるマイノリティとして育ち、ときに偏見も受けました。しかし同時に、大学教育を受けられたことは(もちろん建築への情熱や努力はあったものの)、アファーマティブ・アクション(マイノリティを積極的に採用するという取り組み)のおかげでもあったと認めています。

日本へ移住を決めたとき、このような偏見はすべて、アメリカに置いて来られると思っていました。でも、少し違いました。日本人の外見で、日本語を話しはしますが、ときどき、いまだに見えない壁を感じることはあります。日本という国に、偏見が全くないわけではありませんでした。コロナウイルスだけでなく、世界中どこでも起こりうる、人類共通の問題でもあるのです。私たちも、クリエイティブに自由を表現する、パブリックな場にもこれから携わっていきたいと考えています。

幾度となく、人々は不可侵の権利のために立ち上がってきました。そしていままた、戦っています。私たちがこの社会に真正面から向き合い、目の前の事実を現実を認めることができたとき、初めて解決策を見つけるための議論が始められるのではないでしょうか。今度こそ、世界は変わるときを迎えています。

朝、ベッドから飛び起きる理由 [ニュースレター六月号] by kaz yoneda

この度の新型コロナウイルス感染症に罹患された方々とご家族の皆様に、謹んでお見舞い申し上げます。そして、医療従事者の方々、生活を支えてくださるご職業の皆さまに、深く感謝申し上げます。世界的に不安定な状態が続きますが、皆さまはいかがおすごしでしょうか。

緊急事態宣言も解除され、少しずつ日常が新しいかたちで取り戻されつつありますが、Buerau 0-1は淡々と安全を最優先に動き続けています。長いこと、普段お世話になっている皆さまと、なかなか直接会ったり、話したりできなかったからこそ、少しでも近くに感じられる機会をつくりたいと考え、このメールを書いています。

ここ数ヶ月、必然的に自分自身と向き合う時間が長くなったので、改めて自身の思考を整理しようと考えたとき、以前読んだ記事を思い出しました。AllTopStartupsの代表であるThomas Oppong氏が、日本の「生きがい (ikigai)」について書いたものです。そこで彼は生きがいを「朝、ベッドから飛び起きる理由」と定義しています。

https://medium.com/thrive-global/ikigai-the-japanese-secret-to-a-long-and-happy-life-might-just-help-you-live-a-more-fulfilling-9871d01992b7 

自分にとっての生きがいとはなにか。なかなか困難な命題ですが、そこには、答えにたどり着くためのいくつかの質問が載っています(以下の質問文には、少し自分たちの解釈を加えています。)

1. What do I love?
(自分が愛しているものは?)

2. What am I good at?
(自分が得意なことは?)

3. What can I provide that has value - or something that could transform into a positive future?
(自分はいま、何になら投資できるだろう?―あるいは、将来の喜びに変換できるものは持っているだろうか?)

4. What does the world need?
(世界は何を求めているだろう?)


これらの重なる部分が、自分の生きがいである、と彼は書いています。いまある時間で自分も書き出してみようと考えたので、皆さまとも共有させていただきます。

これからも月に1回ほど、ニュースレターを通じて、Buerau 0-1の活動のほか、ハーバード大学や慶應義塾大学と共に進めているプロジェクト、また国内外の興味深いニュースについても共有したいと思います。もしお読みいただいて、何か感じていただけるることがありましたら、ぜひインタラクションをいただけるとうれしいです。また、皆さまの近況もお聞かせいただけたら幸いです。

長くなってしまいましたが、一緒にこの時期を乗り越えて、またお会いできる日を楽しみにしています。

A Reason to Jump out of Bed Each Morning [Newsletter 6/2020] by kaz yoneda

We extend our sympathy to all people and families affected by Covid-19, along with our sincere gratitude to healthcare and social workers, and others striving so hard to keep our lives as safe as possible. While various parts of the world experiences instability, we will continue to stand for and with everyone working towards equal rights, liberty, and justice for all.

The state of emergency has been lifted in Japan, and we prepare to restart our lives in this "new normal". All the while, Bureau 0–1 has strived to continue operations safely during these difficult times. Because it was hard to meet friends and supporters directly, even for a casual chat, we have made the decision to communicate with you in this way, in an effort to remain close and connected.

Over the last few months we all have had the time for self-reflection, and for my part, as I tried to organize my thoughts, I was reminded of an article I once read about the Japanese concept of ikigai, or ‘life motivation’. The piece was by Thomas Oppong, founder of AllTopStartups. He defined his ikigai as the reason he got out of bed in the morning.

https://medium.com/thrive-global/ikigai-the-japanese-secret-to-a-long-and-happy-life-might-just-help-you-live-a-more-fulfilling-9871d01992b7 

What is your ikigai? This is not an easy question to answer, but here are some of questions we started to ask ourselves, based on Oppong’s starting points;

1. What do I love?

2. What am I good at?

3. What can I provide that has value - or something that could transform into a positive future?

4. What does the world need?


Oppong wrote that his notion of ikigai lay in the overlap between answers to these questions. I thought it might be interesting if we all made use of the present time to list up and share answers of our own.

Bureau 0–1 would like to start from this point to issue a quasi-monthly newsletter. We will use it to share information about our activities, including our on-going collaborations with Harvard and Keio universities, as well as details of domestic and overseas developments. We would be delighted if you can interact with the letters when they arrive, and we certainly look forward to hearing from you too.

Let’s get through these difficult times and I hope we can see each other again soon.